top of page

PACKAGING

i nostri prodotti:

1.0 GLUING 

 

 

Incollatrice manuale per colla a freddo.
Incolla diversi tipi di materiali, carta, tela, stoffa, balacron, pelle, cuoio ed altri materiali

con spessore fino a 250 gr.

 

  • Sistema di incollatura a velocità regolabile elettronicamente.

  • Rullo dosatore al silicone per incollature di precisione.

  • Pulizia in meno di 5 min.

  • Possibilità opzionale del gruppo cartone per incollaggio di alto spessore.


Manual gluing machine for cold glue.
Glue different types of materials, paper, canvas, cloth, balacron, leather, leather and other materials

with thickness up to 250 gr.

 

  • Electronically adjustable speed gluing system.

  • Silicone dosing roller for precise bonding.

  • Cleaning in less than 5 min.

  • Optional carton assembly for high thickness gluing.​

1.1 GLUING 

Incollatrice manuale per colla a freddo e a caldo.
Incolla diversi tipi di materiali, carta, tela, stoffa, balacron, pelle, cuoio ed altri materiali

con spessore fino a 250 gr.

 

  • Sistema di incollatura a velocità regolabile elettronicamente.

  • Rullo dosatore al silicone per incollature di precisione.

  • Pulizia in meno di 5 min.

  • Possibilità opzionale del gruppo cartone per incollaggio di alto spessore.

 

Manual gluing machine for cold and hot glue.
Glue different types of materials, paper, canvas, cloth, balacron, leather, leather and other materials

with thickness up to 250 gr.

  •  Electronically adjustable speed gluing system.

  •  Silicone dosing roller for precise bonding.

  •  Cleaning in less than 5 min.

  •  Optional carton assembly for high

        thickness gluing.

INCOLLATRICE MANUALE
1.2 GLUING

Colla a freddo e caldo
con vasca secondaria da 10kg di capienza
e pompa di circolazione  

 
MANUAL GLUING MACHINE
1.2 GLUING

Cold and hot glue
with secondary tank of 10kg capacity
and circulation pump 

 

 

Incolla diversi tipi di materiali, carta, tela, stoffa, balacron, pelle, cuoio ed altri materiali

con spessore fino a 250 gr.
Il riscaldamento è ottenuto tramite

due vasche di riscaldamento e circolazione.
Questo sistema è particolarmente vantaggioso

per chi utilizza l'incollatrice molto spesso.
La vasca primaria non a contatto con i rulli colla, permette di avere una capienza di circa 10 kg di colla,

e di aggiungere colla quando necessario,

senza dover fermare la produzione.

 

  • Sistema di incollatura a velocità regolabile elettronicamente.

  • Rullo dosatore al silicone per incollature di precisione.

  • Pulizia in meno di 5 min.

  • Possibilità opzionale del gruppo cartone per incollaggio di alto spessore.

Cold and hot vinyl glue
with secondary tank of 10kg capacity
and circulation pump   

Glue different types of materials, paper, canvas, cloth, balacron, leather, leather and other materials

with thickness up to 250 gr.
The heating is obtained through

two heating and circulation tanks.
This system is particularly advantageous

for those who use the gluing machine very often.
The primary tank not in contact with the glue rollers, allows to have a capacity of about 10 kg of glue,

and add glue when necessary,

without having to stop production.

  • Electronically adjustable speed gluing system.

  • Silicone dosing roller for precise bonding.

  • Cleaning in less than 5 min.

  • Optional carton assembly for high thickness gluing.

INCOLLATRICE MANUALE
1.3 GLUING

Colla vinilica a freddo e caldo con vasca secondaria da 10 kg di capienza e pompa
di circolazione più Viscosimetro
5.0 Gluing 

MANUAL GLUING MACHINE
1.3 GLUING
Cold and hot glue with 10 kg secondary tank and pump
Of circulation more Viscosimeter
5.0 Gluing 

 

 

 

Incolla diversi tipi di materiali, carta, tela, stoffa, balacron, pelle, cuoio ed altri materiali

con spessore fino a 250 gr.
Il riscaldamento è ottenuto tramite

due vasche di riscaldamento e circolazione.
Questo sistema è particolarmente vantaggioso

per chi utilizza l'incollatrice molto spesso.
La vasca primaria non a contatto con i rulli colla, permette di avere una capienza di circa 10 kg di colla,

e di aggiungere colla quando necessario,

senza dover fermare la produzione.
Il sistema di Viscosità integrata, garantisce

per tutta la giornata lavorativa la viscosità

impostata e desiderata dall'operatore.
Questo sistema permette di non aver bisogno

di operatori esperti nella gestione delle colle a caldo.

 

  • Sistema di incollatura a velocità regolabile elettronicamente.

  • Rullo dosatore al silicone per incollature di precisione.

  • Pulizia in meno di 5 min.

  • Possibilità opzionale del gruppo cartone per incollaggio di alto spessore.

Cold and hot glue with 10 kg secondary tank and pump
Of circulation more Viscosimeter
5.0 Gluing 

Glue different types of materials, paper, canvas, cloth, balacron, leather, leather and other materials

with thickness up to 250 gr.
The heating is obtained through

two heating and circulation tanks.
This system is particularly advantageous

for those who use the gluing machine very often.
The primary tank not in contact with the glue rollers, allows to have a capacity of about 10 kg of glue,

and add glue when necessary,

without having to stop production.
The integrated Viscosity system ensures

throughout the working day the viscosity

set and desired by the operator.

  • Electronically adjustable speed gluing system.

  • Silicone dosing roller for precise bonding.

  • Cleaning in less than 5 min.

  • Optional carton assembly for high thickness gluing.


1.5 GLUING

 

 

Incollatrice manuale per colla a freddo e caldo.

Incolla diversi tipi di materiali, carta, tela, stoffa, balacron, pelle, cuoio ed altri materiali

con spessore fino a 250 gr,.

 Il riscaldamento è ottenuto tramite vasca

di riscaldamento con capienza 1,5 kg.

Questo sistema è particolarmente vantaggioso

per chi utilizza l'incollatrice molto spesso.

Macchina esente da pulizia se utilizzata con colla a caldo.

Manual gluing machine for cold and hot glue.

Glue different types of materials, paper, canvas, cloth, balacron, leather, leather and other materials

with thickness up to 250 gr.

 Heating is obtained by means of a tank

heating with a capacity of 1.5 kg.

This system is particularly advantageous

for those who use the gluing machine very often.

Cleaning free machine when used with hot glue.

Luxurypackaging
Luxurypackaging

INCOLLATRICE
A NASTRO TRASPORTATORE ASPIRANTE
4.0 GLUING

 

 

 

Questa linea di incollatura è composta

da un'incollatrice per colla a caldo (animale)

o per colla a freddo (vinilica), inoltre è dotata

del gruppo viscosimetro, che permette il controllo costante della densità colla. A richiesta è possibile installare la stazione di fermata a registro del tappeto, in modo di favorire il posizionamento corretto

del cartone sul foglio già incollato.​

 

 

GLUING MACHINE
WITH SUCTION CONVEYOR BELT
4.0 GLUING

This gluing line is composed

from a hot glue gluing machine (animal)

or for cold glue (vinyl), also is equipped

of the viscometer group, which allows the constant control of the glue density. On request it is possible to install the stop station in the register of the carpet, in order to facilitate the correct positioning

cardboard on the sheet already glued.

uxurypackaging, macchine per cartotecnica, luxury incollatrice rimboccatrice rivestitrice solcatrice copertinatrice casemaker book

VISCOSIMETRO
PER COLLE A CALDO
5.0 GLUING

 

 

Sistema di analisi computerizzato della colla a caldo con correzione automatica. Il viscosimetro lavora

con il principio della caduta di una sfera calibrata

in un liquido. Il tempo trascorso durante la caduta stabilisce la percentuale di viscosità attiva,

pertanto si ha la possibilità di impostare il tipo

di viscosità desiderato mantenendolo

sempre corretto nel tempo.

Computerized hot melt glue analysis system with automatic correction. Viscosimeter works

with the principle of the fall of a calibrated sphere

in a liquid. The time elapsed during the fall determines the percentage of active viscosity,

therefore you have the option to set the type

of desired viscosity keeping it

always correct in time.

 1.5 CASEMAKER

 

 

Copertinatrice manuale formato 50x110 cm, ottima soluzione per piccole tirature.

Utile per scatole e copertine, ingombro

ridotto al minimo.

  • La macchina produce fino a 150 pezzi/ora.

  • Veloce e precisa con ingombri ridotti ed utilizzabile da un solo operatore.

  • Cambio formato in un minuto.

Manual cover machine size 50x110 cm, excellent solution for short runs.

Useful for boxes and covers, overall dimensions

minimized.

 

  • The machine produces up to 150 pieces/hour.

  • Fast and precise with reduced dimensions and usable by only one operator.

  • Format change in one minute.

png_20230301_151613_0000.png

 2.2 CASEMAKER

 

Macchina incollatrice rimboccatrice per la produzione di cartelle, copertine e campionari in basse tirature.

La macchina è composta da incollatrice per colla

a caldo o a freddo con viscosimetro, un piano aspirante con guide per la messa a registro dei cartoni sul foglio incollato, gruppo di rimboccatura per due lati

alla volta con calandra.

  • La macchina produce fino a 250 pezzi/ora.

  • Veloce e precisa con ingombri ridotti ed utilizzabile da un solo operatore.

  • Cambio formato in un minuto.

Gluing machine for the production of folders, covers and samples in short runs.

The machine consists of glue gluing machine

hot or cold with viscometer, a suction table with guides for registering the cartons on the glued sheet, two-sided roll-up unitat a time with grille.

 

  • The machine produces up to 250 pieces/hour.

  • Fast and precise with reduced dimensions and usable by only one operator.

  • Format change in one minute.

 1.0 BOX

Macchina solcatrice manuale per l’esecuzione

di taglio a V. La macchina è dotata di un attrezzo

di taglio a richiesta del cliente:

angolo 80°-105° oppure angolo 100°-130°.

Hand Made Grooving Machine for Construction

V-cut. The machine is equipped with a tool

cutting to customer’s request:

Angle 80 laying-105 laying- or angle 100 laying-130 laying.

Macchina solcatrice manuale per l’esecuzione

di taglio a V. La macchina è dotata di un attrezzo

di taglio a richiesta del cliente:

angolo 80°-105° oppure angolo 100°-130°.

Hand Made Grooving Machine for Construction

V-cut. The machine is equipped with a tool

cutting to customer’s request:

Angle 80 laying-105 laying- or angle 100 laying-130 laying.

 1.0 / P BOX
solcatrice manuale

 1.1 BOX
solcatrice semi automatica

 

Questa macchina ha la possibilità di eseguire dei solchi a forma di “V” o “U” sul cartone, l’operatore deve inserire manualmente la plancia di cartone nel rullo

di traino della macchina solcatrice, dopo aver regolato la distanza e la profondità voluta delle solcature,

quindi la macchina trascinerà internamente la plancia, che poi verrà espulsa frontalmente già lavorata mentre sul retro saranno espulsi i trucioli di scarto lavorazione.

Semiautomatic grooving machine


This machine can make “V” or “U” shaped grooves on the cardboard.

The operator feeds manually the cardboard sheet in the grooving machine, 
after adjusting the requested distance and depth of the creases. The 
machine will transport the board through the grooving station and deliver 
it to the operator’s side. The cut-off chips will be ejected on the rear side. 

1.2 BOX
solcatrice automatica

Questa macchina ha la possibilità di eseguire dei solchi a forma di “V” o “U” sul cartone, l’operatore deve solamente caricare sul piano di lavoro le cartelle

che devono essere solcate, quindi regola la distanza

dei coltelli di solcatura e la profondità del solco voluto,

poi avvia la lavorazione. Il prodotto finito verrà espulso autonomamente sul fronte della macchina mentre sul retro verranno espulsi i trucioli di scarto di lavorazione.

This machine has the possibility to make grooves in the shape of "V" or "U" on the cardboard, the operator only has to load on the workbench the folders

which need to be furrowed, then adjusts the distance

the groove knives and the depth of the groove desired,

then start processing. The finished product will be ejected independently on the front of the machine while on the back will be ejected the processing waste chips.

 2.0 BOX
laser per carta - cartone

La macchina mediante il software in dotazione, può essere programmata per realizzare disegni,

marchi o scritte. Viene impiegata

per la realizzazione dei tagli sui materiali di rivestimento di particolare qualità ed accuratezza. L’operatore deve impostare la potenza a seconda

del tipo di materiale da lavorare.

La semplicità di utilizzo è il suo punto di forza, Daluisomachinery ha sviluppato un software che può generare disegni di tracciati carta, cartone e dime in legno da montare sulle nostre rivestitrici, inserendo semplicemente i valori all'interno di una tabella.

In questo modo non vi è quindi bisogno di particolari conoscenze del disegno. 

Gruppi di lenti focali di altissima qualità, permettono di non rovinare, ne sportare carte di qualsiasi colore e materiale

The machine can be programmed to produce drawings using the software supplied,

marks or written. It is used

for making cuts on coating materials of particular quality and accuracy. The operator must set the power according to

the type of material to be processed.

The simplicity of use is its strong point, Daluisomachinery has developed a software that can generate drawings of paper, cardboard and wooden templates to be mounted on our coating machines, simply inserting the values inside a table.

In this way there is therefore no need for special knowledge of drawing. 

Groups of focal lenses of the highest quality, allow not to spoil, nor carry cards of any color and material

 2.2 BOX
scatonatrice per cartone e carta

Scantonatrice del cartone, pneumatica a doppia testa.

Due lavorazioni in una sola macchina, da un lato

si scantona la carta, e dal lato opposto il cartone,

molto versatile ed utile.

Cardboard notching machine, pneumatic double head.

Two processes in one machine, on one side

the paper is tapped, and on the opposite side the cardboard,

very versatile and useful.

6.0 BOX
Fustellatrice per Carta e Cartone

​​Questo prodotto è indispensabile per le aziende che lavorano il cartone per realizzare packaging, dispenser, isole e tanti prodotti utili per la vendita e la pubblicità, per l’industria tessile, per quella del cuoio e delle pelli e per tanti altri settori. In realtà l’apparecchio si utilizza non solo per tagliare, ma anche per imprimere nel materiale una piega, creandola per snervamento e/o schiacciamento, realizzando creazioni utili e di design.

This product is essential for companies that process cardboard to make packaging, dispensers, islands and many useful products for sale and advertising, for the textile industry, for leather and leather and many other sectors. In fact, the device is used not only to cut, but also to imprint in the material a fold, creating it by yield and/ or crushing, creating useful and design creations.

png_20230302_145751_0000.png

3.0 BOX
formatrice per scatole

Serve per applicare un nastro di carta termosaldante, sugli angoli della scatola di cartone, formandola.

L’applicazione avviene mediante un tampone  termoregolato e una taglierina pneumatica-

Il PLC permette di regolare la lunghezza del nastro termosaldante, ed il tempo di saldatura.

It is used to apply a tape of heat-sealing paper, on the corners of the cardboard box, forming it.

Application is by means of a thermoregulated pad and a pneumatic cutter-

The PLC allows you to adjust the length of the heat sealing tape, and the welding time.

3.4 BOX

3.4 BOX

Serve per applicare un nastro di carta termosaldante, sugli angoli della scatola di cartone, formandola.

L’applicazione avviene completamente in automatico,

il cartone viene posizionato all'interno di un caricatore,

ed automaticamente viene preso lavorato ed espulso in automatico su di un nastro di espulsione.

It is used to apply a heat-sealing paper tape to the corners of the cardboard box, forming it.

The application occurs completely automatically,

the carton is placed inside a loader,

and it is automatically taken processed and automatically expelled onto an expulsion belt.

uxurypackaging, macchine per cartotecnica, luxury incollatrice rimboccatrice rivestitrice solcatrice copertinatrice casemaker book
uxurypackaging, macchine per cartotecnica, luxury incollatrice rimboccatrice rivestitrice solcatrice copertinatrice casemaker book

 4.0 BOX
rivestitrice per scatole
semi-automatica

Macchina elettropneumatica, che data la sua semplicità d’uso e cambio di formato, risulta idonea per piccole

e medie quantità di produzioni di scatole d’alta qualità.

La macchina opererà autonomamente al rivestimento della scatola, compreso il risvolto interno.

Il cambio formato è completamente automatico, una volta inserite (tramite touch-screan) le misure del cartone e della carta,

diversi motori si azionano portando

tutte le misure in posizione.

È possibile memorizzare i programmi,

in modo da richiamarli velocemente.

Electropneumatic machine, which due to its ease of use and format change, is suitable for small

and medium quantities of high quality box productions.

The machine will operate independently to the casing of the box, including the inner flap.

The format change is fully automatic, once inserted (through touch-screan) the measures of the cardboard and paper,

several motors are driven by

all measurements in position.

You can store programs,

so you can call them back quickly.

uxurypackaging, macchine per cartotecnica, luxury incollatrice rimboccatrice rivestitrice solcatrice copertinatrice casemaker book
uxurypackaging, macchine per cartotecnica, luxury incollatrice rimboccatrice rivestitrice solcatrice copertinatrice casemaker book
uxurypackaging, macchine per cartotecnica, luxury incollatrice rimboccatrice rivestitrice solcatrice copertinatrice casemaker book

4.1 BOX
rivestitrice per scatole
semi-automatica

Macchina elettropneumatica, che data la sua semplicità d’uso e cambio di formato, risulta idonea per piccole

e medie quantità di produzioni di scatole d’alta qualità.

La macchina opererà autonomamente al rivestimento della scatola, compreso il risvolto interno.

Il cambio formato è semi - automatico, una parte avviene tramite volantini di posizionamento, l'altra con l'utilizzo dei parametri tramite Touchscreen.

cambio formato 25 min.

Electropneumatic machine, which due to its ease of use and format change, is suitable for small

and medium quantities of high quality box productions.

The machine will operate independently to the casing of the box, including the inner flap.

The format change is semi - automatic, one part is via positioning handwheels, the other with the use of parameters via touchscreen.

format change 25 min.

uxurypackaging, macchine per cartotecnica, luxury incollatrice rimboccatrice rivestitrice solcatrice copertinatrice casemaker book

 5.0 BOX
PLOTTER CARTESIANO
ASSE X.Y.Z.E

Questa macchina può creare incollature

di ogni forma e dimensione.

La semplice programmazione fa di questa macchina una soluzione innovativa e alla portata di tutti.

La precisione è nell'ordine del decimo di millimetro.

In dotazione pompa ad ingranaggi hotmelt

e sistema sotto pressione per colle viniliche.

This machine can create gluing

of any shape and size.

The simple programming makes this machine an innovative solution for everyone.

Accuracy is in the order of a tenth of a millimeter.

Supplied with hotmelt gear pump

and pressure system for vinyl glues.

I nostri prodotti

- Packaging

- Cartotecnica

- Legatoria

I nostri orari

Lun - Ven: 8:30 - 12:30 / 14:00 - 18:00

Sab - Dom: chiusi

Contattaci

Via Cesare Battisti 6, 

20851 Lissone MB, Italia

Tel: +39 345 0866 927
daluisomachinerysrl
@gmail.com

© 2022 by FB Communication Agency

bottom of page